В Україні заборонили транслювати фільми «Іронія долі» та «Москва сльозам не вірить»
В Україні Закон про телебачення і радіомовлення прямо забороняє трансляцію усіх фільмів і передач з участю осіб, внесених до Переліку осіб, які створюють загрозу нацбезпеці.
Такою є, до прикладу, виконавиця однієї з ролей у фільмі «Іронія долі, або З легким паром» Валентина Тализіна.
Про це пише член Експертної комісії з питань розповсюдження і демонстрування фільмів, активіст Громадянського руху «Відсіч», співкоординатор ініціативи «Бойкот російського кіно» Сергій Оснач на Радіо Свобода, - йдеться на сайті Волинь24.
Що говорив про Україну «голос Наді Шевельової»
Валентина Тализіна не тільки зіграла подругу головної героїні «Іронії долі», а й озвучила її (полячка Барбара Брильська російською говорила з дуже помітним акцентом).
Тализіна підписала звернення на підтримку політики Путіна щодо України. З’їздивши на гастролі до окупованого Криму, Тализіна відзначилася заявами про «російський» Крим та ситуацію в Україні:
«… там нацгвардия – фашисты! Все что творится – это на разрыв сердца! Порошенко обязан выполнить свое обещание о прекращении военной операции на Востоке Украины. Там гибнет мирное население: дети, старики, женщины. По-моему, там идет зачистка территории. Как Киев будет смотреть в глаза жителям Донбасса и смогут ли простить люди этой бесчеловечную и жестокую расправу, я не знаю».
«Москва сльозам не вірить» - теж під забороною
У фільмі «Москва сльозам не вірить» знявся Олег Табаков. Він також підписав звернення на підтримку політики Путіна щодо України та відзначився кричущими антиукраїнськими заявами, зокрема:
«Мне кажется, это справедливо. Если бы наши украинские братья были бы поразумнее, они бы не стали дискутировать на эту тему. Наоборот, надо было сказать: «Простите нас, Христа ради! Мы на халяву купились». Потому что никакого отношения Крым к Украине залэжной и нэзалэжной не имеет».
«И так-то стыдно за те мерзости, которые они делают, убивая людей и разрушая их жилища. А как-то откликаться на них – нет, нет, нет. Я махнул рукой, несмотря на то, что у меня одна четверть крови – украинская... Я жалею их. Они в каком-то смысле убогие... Во все времена их лучшие представители интеллекта, литературы – они по сравнению с русскими были где-то на второй и третьей позиции... А сейчас стыжусь и неловко, неловко... Положение не исправишь…».
Тализіна і Табаков внесені до Переліку осіб, які створюють загрозу нацбезпеці. Трансляція контенту з їхньою участю є незаконною.
У фільмі «Москва сльозам не вірить» знявся й покійний нині Алєксєй Баталов. Він теж підписав пропутінське звернення. А режисером цього фільму є один з найзапекліших артистів-рашистів – Владімір Меньшов – який передав бойовикам угруповання «ДНР» мільйон рублів і відзначився багатьма антиукраїнськими заявами.
Інтеру і СТБ - закон до лампочки?
31 грудня телеканали «Інтер» та СТБ збираються демонстративно порушити закон і показати фільми «Москва сльозам не вірить» та «Іронія долі, або З легкою парою» з участю російських артистів, внесених до Переліку осіб, які створюють загрозу нацбезпеці - наголошує Сергій Оснач.
Трансляція фільмів і передач із такими особами в Україні заборонена.
В анонсі на «Інтері» глядачів обманюють, буцімто «Іронія долі» була заборонена, але тепер повертається.
Насправді, ніхто не забороняв окремо цей фільм, бо закон про кінематографію дозволяє скасовувати прокатне посвідчення на фільм з причини внесення його учасника до Переліку, тільки якщо фільм вперше продемонстровано після 1991 року.
Але закон про телебачення і радіомовлення прямо забороняє трансляцію усіх фільмів і передач з участю осіб, внесених до Переліку. Незалежно від року першого показу й наявності прокатного посвідчення.
За порушення передбачено штраф, який стягує Національна рада з питань телебачення і радіомовлення – 10% розміру ліцензійного збору.
Коментарі